Corrección / Edición

Leo, corrijo y mejoro sus textos, ya sean escritos en la lengua de Molièreo traducidos desde otro idioma. Esta perspectiva externa, que a menudo se produce al escribir o diseñar un documento, puede provocar un estilo pesado, errores gramaticales o de ortografía, problemas de sintaxis, puntuación, etc. Este nuevo enfoque, que considero esencial en el caso de publicaciones o impresiones, tiene como objetivo ofrecer un texto perfecto, pensado, repensado, trabajado, cuidado y absolutamente impecable con el fin de lograr el objetivo deseado: transmitir un mensaje claro.
Estoy tan familiarizada con los textos técnicos como editoriales y reviso todos sus documentos profesionales, ya sea un informe, un manual, un comunicado de prensa o una página Web…
Trabajo mayoritariamente en las áreas de especialización siguientes: campo técnico, electrónica, marketing, comunicación, prensa, redacción, correspondencia, entrevistas, negocios internacionales, deporte y ocio, turismo, campo textil, moda, agro-alimentación, cosméticos, óptica, medicina, relojería, campo culinario y páginas Web.
Soy capaz de corregir todos sus documentos Office (Word, Excel, PowerPoint…) o archivos pdf, html, ttx… y trabajo con el software de traducción asistida por computadora Trados Studio.

Algunos proyectos regulares:

– Presentaciones de Marketing
– Folletos
– Informes de investigación
– Descripciones de artículos de moda (hombre, mujer, accesorios…)
– Catálogos
– Manuales
– Embalajes de productos cosméticos o alimentarios

Deontología

Siempre me aseguro de crear las condiciones necesarias para lograr un trabajo de calidad. Me comprometo a trabajar según los principios siguientes:
– Sólo corregir en mi lengua materna o una lengua que domino con precisión
– Poseer los conocimientos y habilidades en el área de especialidad del trabajo que se me encargue
– Documentarme para comprender y entregar los documentos corregidos perfectamente
– Mantener y desarrollar mis conocimientos y capacidades profesionales actualizando mi formación constantemente
– Rechazar los plazos incompatibles con el trabajo encomendado
– Respetar la confidencialidad de la información compartida conmigo antes, durante o después de la finalización de mi servicio.

 ¡No dude en ponerse en contacto conmigo para solicitar una corrección en francés!

Cita del mes

J’aime passionnément la langue française, je crois tout ce que la grammaire me dit, et je savoure les exceptions, les irrégularités de notre langue.

Jules Renard