{"id":9870,"date":"2013-11-08T12:04:21","date_gmt":"2013-11-08T11:04:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/?page_id=9870"},"modified":"2024-06-19T14:26:10","modified_gmt":"2024-06-19T13:26:10","slug":"who-am-i","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/who-am-i\/","title":{"rendered":"Who am I?"},"content":{"rendered":"<h2>A passion, a profession<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-29175 alignleft\" src=\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-300x300.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-300x300.jpg 300w, https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-150x150.jpg 150w, https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-768x768.jpg 768w, https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-1536x1536.jpg 1536w, https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-2048x2048.jpg 2048w, https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-146x146.jpg 146w, https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-50x50.jpg 50w, https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-80x80.jpg 80w, https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-90x90.jpg 90w, https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-70x70.jpg 70w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/>I have always been passionate about languages and their related cultures. I have been lucky enough to travel a lot since my childhood, which only reinforced my enthusiasm for multilingual communication and foreign countries.<\/p>\n<p>I graduated from ISIT (Higher Institute of Interpreting and Translation in Paris) as a translator from English and Spanish into French and as a liaison interpreter for the same languages. I started my career working as a trilingual assistant in several companies, particularly in the field of electronics, then as a project manager in a translation agency, before becoming a freelancer in 2010. I obtained a Master\u2019s degree in medical translation in 2023.<\/p>\n<p>Today, I work with undisguised pleasure in my native region, Brittany. This is an important point. In fact, only a native speaker can find the most suitable nuances, expressions and words, thus steering your business away from potential trouble, because a mistranslated word, slogan, cultural reference or product name could be enough to tarnish the image of an entire company. Beyond the words, only a translator working into his or her native language can warn you about this type of issue. This is precisely what I find so interesting about my job. My goal is to provide a French version of your document, with great attention to detail, so that it reads like an original, not a translation.<\/p>\n<h2>Reflexion, revision, creation<\/h2>\n<p>I am as confident with technical texts as I am with editorials and can translate all your professional documents, be they manuals, press releases, websites or any other kind of text.<\/p>\n<p>I specialise in the following areas: technical, electronics, marketing, didactics, sociology, medicine, defence, international business, immigration, sport &amp; leisure, tourism, fashion, eyewear, watchmaking, environment, and websites. I have also translated around twenty books, mostly about cooking.<\/p>\n<p>I can translate all your Office documents (namely Word, Excel, and PowerPoint) or pdf, html and ttx files, and I use the Trados CAT tool. This software is very different from machine translation tools such as Google Translate or DeepL. It is a kind of memory that allows me to find and harmonize my old and new translations. This software is an aid, and in my opinion, it enhances the quality and consistency.of the finished product. Finally, the translator, not the machine, is and always will be the one who does the work!<\/p>\n<p>Learn more:<\/p>\n<p>My ProZ profile: <a href=\"http:\/\/www.proz.com\/profile\/1246084\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.proz.com\/profile\/1246084<\/a><\/p>\n<p>My Facebook page: <a href=\"http:\/\/www.facebook.com\/marylinepintontrad\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.facebook.com\/marylinepintontrad<\/a><\/p>\n<p>I encourage you also to read this <a href=\"https:\/\/go.proz.com\/translation-the-inside-story\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">excellent article on translators<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A passion, a profession I have always been passionate about languages and their related cultures. I have been lucky enough to travel a lot since my childhood, which only reinforced my enthusiasm for multilingual communication and foreign countries. I graduated from ISIT (Higher Institute of Interpreting and Translation in Paris) as a translator from English [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-9870","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Who am I?<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Who am I?\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"A passion, a profession I have always been passionate about languages and their related cultures. I have been lucky enough to travel a lot since my childhood, which only reinforced my enthusiasm for multilingual communication and foreign countries. I graduated from ISIT (Higher Institute of Interpreting and Translation in Paris) as a translator from English [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduction Anglais Fran\u00e7ais Espagnol - Maryline Pinton\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/marylinepintontrad\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-06-19T13:26:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-300x300.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/\",\"url\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/\",\"name\":\"Who am I?\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-300x300.jpg\",\"datePublished\":\"2013-11-08T11:04:21+00:00\",\"dateModified\":\"2024-06-19T13:26:10+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-300x300.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-300x300.jpg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Who am I?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/\",\"name\":\"Traduction Anglais Fran\u00e7ais Espagnol - Maryline Pinton\",\"description\":\"Traducteur freelance sp\u00e9cialis\u00e9 anglais espagnol &gt; fran\u00e7ais, tous types de documents techniques, marketing, r\u00e9dactionnels\u2026 Relecture, secr\u00e9tariat de r\u00e9daction, interpr\u00e9tariat, gestion de projet\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Who am I?","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Who am I?","og_description":"A passion, a profession I have always been passionate about languages and their related cultures. I have been lucky enough to travel a lot since my childhood, which only reinforced my enthusiasm for multilingual communication and foreign countries. I graduated from ISIT (Higher Institute of Interpreting and Translation in Paris) as a translator from English [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/","og_site_name":"Traduction Anglais Fran\u00e7ais Espagnol - Maryline Pinton","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/marylinepintontrad","article_modified_time":"2024-06-19T13:26:10+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-300x300.jpg","type":"","width":"","height":""}],"twitter_misc":{"Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/","url":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/","name":"Who am I?","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-300x300.jpg","datePublished":"2013-11-08T11:04:21+00:00","dateModified":"2024-06-19T13:26:10+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-300x300.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/wp-content\/uploads\/2023\/06\/24-b-300x300.jpg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/traductrice-anglais-francais\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Who am I?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/#website","url":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/","name":"Traduction Anglais Fran\u00e7ais Espagnol - Maryline Pinton","description":"Traducteur freelance sp\u00e9cialis\u00e9 anglais espagnol &gt; fran\u00e7ais, tous types de documents techniques, marketing, r\u00e9dactionnels\u2026 Relecture, secr\u00e9tariat de r\u00e9daction, interpr\u00e9tariat, gestion de projet","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9870","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9870"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9870\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9870"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}