{"id":9900,"date":"2013-11-20T22:19:10","date_gmt":"2013-11-20T21:19:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/?page_id=9900"},"modified":"2025-01-07T14:59:01","modified_gmt":"2025-01-07T13:59:01","slug":"translation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/","title":{"rendered":"Translation"},"content":{"rendered":"<p>I translate from English and Spanish into my mother tongue &#8211; French.<\/p>\n<p>I am as confident with technical texts as I am with editorials and can translate all your professional documents, be they manuals, press releases, websites or any other kind of text.<\/p>\n<p>I specialise in the following areas: technical, electronics, marketing, communication, media, editorial, correspondence, interviews, international business, sports &amp; leisure, tourism, textiles, cosmetics, eyewear, agri-food, medical, watchmaking and websites. I have also translated three books on food.<\/p>\n<p>I can translate all your\u00a0Office documents, be they Word, Excel, PowerPoint or pdf, html and ttx and I use the computer-assisted translation software Trados 7.<\/p>\n<h3>\u00a0<span style=\"text-decoration: underline\">Some recurring projects:<\/span><\/h3>\n<p>&#8211; Contracts<br \/>\n&#8211; Descriptions of fashion items (men, women, accessories)<br \/>\n&#8211; Cosmetic and food packaging<br \/>\n&#8211; Marketing information<br \/>\n&#8211; Training materials<br \/>\n&#8211; Magazine articles<br \/>\n&#8211; Websites<br \/>\n&#8211; Sales brochures<\/p>\n<h3>\u00a0<span style=\"text-decoration: underline\">Professional ethics<\/span><\/h3>\n<p>As a professional translator, I always make sure that I meet the necessary conditions for producing high-quality work. I am committed to complying with the best professional practices, namely:<\/p>\n<p>&#8211; translating only into my mother tongue, or a language in which I am fluent and master with precision and ease;<\/p>\n<p>&#8211; gaining the necessary knowledge and skills related to the project\u2019s particular field;<\/p>\n<p>&#8211; gathering information so that I fully understand and can render the documents that need to be translated;<\/p>\n<p>&#8211; maintaining and developing my professional knowledge and skills by undertaking continuing training;<\/p>\n<p>&#8211; refusing deadlines that cannot be met;<\/p>\n<p>&#8211; not to use automatic translation software based on generative artificial intelligence technologies;<\/p>\n<p>&#8211; respecting the confidentiality of information brought to my attention before, during or after completion of my work.<\/p>\n<h5>Advice \u2013 Compliance with deadlines \u2013 Confidentiality \u2013 Cost transparency &#8211; Creativity \u2013 Efficiency \u2013 Expertise \u2013 Involvement \u2013 Patience \u2013 Precision \u2013 Professionalism \u2013 Quality \u2013 Responsiveness<\/h5>\n<p>Do not hesitate to <a title=\"Contact\" href=\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/contact_en\/\">contact me <\/a>for any translation request from English or Spanish to French!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I translate from English and Spanish into my mother tongue &#8211; French. I am as confident with technical texts as I am with editorials and can translate all your professional documents, be they manuals, press releases, websites or any other kind of text. I specialise in the following areas: technical, electronics, marketing, communication, media, editorial, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-9900","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Translation<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"I translate from English and Spanish into my mother tongue - French. I am as confident with technical texts as I am with editorials and can translate all your professional documents, be they manuals, press releases, websites or any other kind of text.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Translation\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"I translate from English and Spanish into my mother tongue - French. I am as confident with technical texts as I am with editorials and can translate all your professional documents, be they manuals, press releases, websites or any other kind of text.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Traduction Anglais Fran\u00e7ais Espagnol - Maryline Pinton\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/marylinepintontrad\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-01-07T13:59:01+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/\",\"url\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/\",\"name\":\"Translation\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2013-11-20T21:19:10+00:00\",\"dateModified\":\"2025-01-07T13:59:01+00:00\",\"description\":\"I translate from English and Spanish into my mother tongue - French. I am as confident with technical texts as I am with editorials and can translate all your professional documents, be they manuals, press releases, websites or any other kind of text.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Translation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/\",\"name\":\"Traduction Anglais Fran\u00e7ais Espagnol - Maryline Pinton\",\"description\":\"Traducteur freelance sp\u00e9cialis\u00e9 anglais espagnol &gt; fran\u00e7ais, tous types de documents techniques, marketing, r\u00e9dactionnels\u2026 Relecture, secr\u00e9tariat de r\u00e9daction, interpr\u00e9tariat, gestion de projet\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.marylinepinton.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Translation","description":"I translate from English and Spanish into my mother tongue - French. I am as confident with technical texts as I am with editorials and can translate all your professional documents, be they manuals, press releases, websites or any other kind of text.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Translation","og_description":"I translate from English and Spanish into my mother tongue - French. I am as confident with technical texts as I am with editorials and can translate all your professional documents, be they manuals, press releases, websites or any other kind of text.","og_url":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/","og_site_name":"Traduction Anglais Fran\u00e7ais Espagnol - Maryline Pinton","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/marylinepintontrad","article_modified_time":"2025-01-07T13:59:01+00:00","twitter_misc":{"Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/","url":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/","name":"Translation","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/#website"},"datePublished":"2013-11-20T21:19:10+00:00","dateModified":"2025-01-07T13:59:01+00:00","description":"I translate from English and Spanish into my mother tongue - French. I am as confident with technical texts as I am with editorials and can translate all your professional documents, be they manuals, press releases, websites or any other kind of text.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/translation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Translation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/#website","url":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/","name":"Traduction Anglais Fran\u00e7ais Espagnol - Maryline Pinton","description":"Traducteur freelance sp\u00e9cialis\u00e9 anglais espagnol &gt; fran\u00e7ais, tous types de documents techniques, marketing, r\u00e9dactionnels\u2026 Relecture, secr\u00e9tariat de r\u00e9daction, interpr\u00e9tariat, gestion de projet","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9900","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9900"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9900\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.marylinepinton.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9900"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}