I translate from English and Spanish into my mother tongue – French.
I am as confident with technical texts as I am with editorials and can translate all your professional documents, be they manuals, press releases, websites or any other kind of text.
I specialise in the following areas: technical, electronics, marketing, communication, media, editorial, correspondence, interviews, international business, sports & leisure, tourism, textiles, cosmetics, eyewear, agri-food, medical, watchmaking and websites. I have also translated three books on food.
I can translate all your Office documents, be they Word, Excel, PowerPoint or pdf, html and ttx and I use the computer-assisted translation software Trados 7.
– Contracts
– Descriptions of fashion items (men, women, accessories)
– Cosmetic and food packaging
– Marketing information
– Training materials
– Magazine articles
– Websites
– Sales brochures
As a professional translator, I always make sure that I meet the necessary conditions for producing high-quality work. I am committed to complying with the best professional practices, namely:
– translating only into my mother tongue, or a language in which I am fluent and master with precision and ease;
– gaining the necessary knowledge and skills related to the project’s particular field;
– gathering information so that I fully understand and can render the documents that need to be translated;
– maintaining and developing my professional knowledge and skills by undertaking continuing training;
– refusing deadlines that cannot be met;
– not to use automatic translation software based on generative artificial intelligence technologies;
– respecting the confidentiality of information brought to my attention before, during or after completion of my work.
Do not hesitate to contact me for any translation request from English or Spanish to French!